Not really sure where to start, so I'll start with my convictions that all my brothers and sisters in Christ should think about the things at stake concerning the Bible and the translations we take for granite. For instance, if you use ,say a modern English translation,like the New English Translation ,and never compared it to the Greek text or a Literal Translation Bible you would be greatly surprised and angry at the publisher for the way the translators handled the text like any book on the market. For example,the Literal Translation says, Mark 14.25 says,"Truly I say to you that no more,not at all I may drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God." And then in John 19.28-29 says ,"After this, knowing that all things now have been finished that the scripture be fulfilled,Jesus said,I thirst. Then a vessel full of vinegar was set, and having a sponge with vinegar, and putting hyssop around They brought it to His mouth." Yet in the NET Bible it says verse 19.29 "A jar full of sour wine was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop and lifted it to His mouth." So the new translation has Jesus lying which being the very essence God, He could not break His own vow. Now take a look at the New International Version in John 9.35,"Jesus heard they had thrown him out, and when He found him, He said,"'Do you believe in the Son of Man?'" Now let us look at the Literal Translation,same verse,"Jesus heard that they threw him outside, and finding him, He said to him, Do you believe into the Son of God?" Now look at what they say in the NIV ," Son of Man" while the" LIT" says Son of God. "The Son of Man" is never connected with believing in the true scriptures. Even the NET Bible makes this same mistake.I could go on and on through all the modern English translations,except the New King James or the KJ3 Literal Translations, and find paraphrasing and word additions and subtractions that are not in any Greek text of the New Testament or New Testament dictionary. So back to my main point, why do you my brothers and sisters in Christ Jesus, do you not take some time and make comparisons with the translations and see what it really says both in the Greek and English or Spanish,etc.. Yes I here some of you say I don't have the translations to compare. The library is close and it is free. Ask and they will help you find Bible translations. To much time some will say. Well then is God worth your time or not? He did died for you or did He not? Then die to yourself and start looking up verses and start comparing. Do not know how to read the Greek? Well get a Strong's concordance and The Interlinear Bible , and this too is available at your local Library,and look,look and study. One tool that will make your comparison and research easier is "UNHOLY HANDS ON THE BIBLE",volume 2, this is where many man hours in comparing all translations ,The New American Standard Bible,The New International Version,The Revised Version,The New Revised Version,The Good News Bible,and The New American Bible. If you start there, you will see the Truth and the Truth will set you free! If you would like copies for your personal library, check out www.jesuslovesyouchristianbooks.com 

No comments:
Post a Comment